Welcome to the Barrio Part 1.
The sun is greedy for moisture
We’re moving, the driver and I, at an invitational pace that makes the dirt pop under tire like a record. The slick heat had already given the day an enigmatic feel. The pop and click of the soundtrack officially makes it surreal. Road turns to sidewalk in a way that can only be described as nonchalant before doing an emotional 180 and smashing into homes. Men proposition the cars and the street from the cool discretion of their doorway.
The car sinks, the record skips. I get a look you give to people who are: A) asking you for money or B) doing the moonwalk chasing away wizards.
A La Orden
A La Orden:
a la orden:.
- To order (at your service).
- Your welcome.
The man is thin, check. He’s wearing a bum-bag — also known as a fanny pack* —super fucking check — the zips move for each syllable of the word ‘smor-gas-bord’.
“A la Orden”, the bum-bag whisper shouts. This is a textbook opening for anyone trying to sell you anything. I’m at El Barrio Antioquia. A taxi brought me here. The same taxi will take me home. When you say ‘take me to El Barrio Antioquia’, it’s like saying ‘take me to buy drugs’. Perhaps only with a little more tact.
The streets march in formation ahead and behind and our tired old Canary fades in the afternoon heat of the City of the Eternal Spring.
*”The name “fanny pack” is derived from the way they were traditionally worn facing the rear above the buttocks, for which “fanny” is a slang term in the United States. Despite the name, many users do not wear fanny packs on their rear because they are easier to pickpocket and harder to access. In the Anglosphere outside of North America, other names are used – since the word “fanny” may mean vulva, rather than buttocks.” – WIKIPEDIA